離れる, はなれる
1. to be separated, to be apart, to be distant
2. to leave, to go away
3. to leave (a job, etc.), to quit, to give up
4. to lose connection with, to drift away from
分离,分开;疏远;离开,走开;离职,放弃;失去联系,渐行渐远
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
tbd
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
[More...]
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
tbd
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
[More...]
列車は駅を離れた。
tbd
The train was clear of the station.
[More...]
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
tbd
The tourists had to leave the town before dawn.
[More...]
離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
tbd
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.
[More...]
離れて邪魔にならないようにする。
tbd
Go jump in the lake.
[More...]
離れて見ると景色に魅力がつく。
tbd
Distance lends enchantment to the view.
[More...]
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
tbd
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
[More...]
離れてみれば尊敬は増す。
tbd
Respect is greater from a distance.
[More...]
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
tbd
Seen from a distance, it looks like a man.
[More...]