立彬の日本語
500--[tbd]
付き合う, つきあう
1. to associate with, to keep company with, to go out with, to go steady with, to get on with 2. to go along with, to follow someone's lead, to accompany someone, to compromise
交往,结交,约会,稳定交往,相处融洽;配合,跟随某人的领导,陪伴某人,妥协
详情...           查看相关词条
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
tbd
You have to learn to put up with this weather.
[More...]
10分だけ付き合おう。
tbd
I can spare you just 10 minutes.
[More...]
「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
tbd
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
[More...]
高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
tbd
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
[More...]
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
tbd
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
[More...]
「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
tbd
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."
[More...]
今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
tbd
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married.
[More...]
ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
tbd
You see, when you have just started a relationship, you want to be close to each other, don't you?
[More...]
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
tbd
My parents would not let me go out with boys.
[More...]
僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
tbd
I've been going steady with her for three years.
[More...]