風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
tbd
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
[More...]
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
tbd
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
[More...]
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
tbd
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
[More...]
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
tbd
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
[More...]
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
tbd
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
[More...]
僕たちは週末のたびにデートをします。
tbd
We go out together every weekend.
[More...]
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
tbd
每次我坠入爱河,爸爸就告诉我那个女孩是我同父异母的妹妹。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
[More...]
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
tbd
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
[More...]
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
tbd
Whenever she comes, she brings us presents.
[More...]
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
tbd
Whenever I meet her, she smiles at me.
[More...]