強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
tbd
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
[More...]
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
tbd
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
[More...]
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
tbd
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
[More...]
「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
tbd
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."
[More...]
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
tbd
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
[More...]
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
tbd
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
[More...]
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
tbd
My little sister sometimes wished she was a boy.
[More...]
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
换作是我的话,大概会静观其变吧。
If I were you, I would wait and see.
[More...]
僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
tbd
I wouldn't have the cheek to say such a thing.
[More...]
僕だったら、そうはしないな。
tbd
If I were you, I wouldn't do so.
[More...]