このまま, この儘, 此の儘
1. as is, as it is, as things are, like this, this way, at this rate
现状如此,事态如此;就这样,以这种方式,照此下去
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
照这样下去,我国的国际竞争力很有可能会进一步下降。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
[More...]
このままいくと120歳まで生きそうだよ。
tbd
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!
[More...]
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
tbd
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
[More...]
このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
tbd
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?
[More...]
問題をこのままにしておいてはいけない。
tbd
We shouldn't let the problem rest here.
[More...]
天気がこのまま続くといいですね。
tbd
I hope that the weather stays this way.
I hope the weather stays this way.
[More...]
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
tbd
We have no choice but to carry on.
[More...]
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
tbd
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
[More...]
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
tbd
We have more music coming up, so stay tuned.
[More...]
そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
tbd
I would as soon stay where I am as go to such a place.
[More...]