立彬の日本語
193--[tbd]
動き出す, 動きだす, うごきだす
1. to start to move, to get going, to come alive
开始动,开始前进,开始活跃起来
详情...           查看相关词条
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
tbd
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
[More...]
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
tbd
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
出发时会响着“当当“的铃声,所以才叫做“当当”电车。
[More...]
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
tbd
The school authorities started to take action at their request.
[More...]
青信号が出たとたんに動き出す。
tbd
Start off on the green light.
[More...]
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
tbd
I had barely got aboard when the train began to move.
[More...]
国連は制裁を加えるために動き出しました。
tbd
The U. N. moved to impose sanctions.
[More...]
モーターは動き出した。
tbd
The motor started to run.
[More...]
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
tbd
It won't be long before he is up and about.
[More...]
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
tbd
The ferry started to move and we were across in half an hour.
[More...]
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
tbd
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
[More...]