やっぱり, 矢っ張り
1. as expected, sure enough, just as one thought
2. after all (is said and done), in the end, as one would expect, in any case
3. too, also, as well, likewise, (not) either
4. still, as before
5. all the same, even so, still, nonetheless
不出所料,果然不出所料;归根结底,正如所期望的那样,无论如何;也, 同样;依然如故;尽管如此,依然
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
tbd
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.
我已經想過了,我們這樣下去實在不是辦法,所以今天以後還是分手吧。
[More...]
やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。
tbd
You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it?
[More...]
やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。
tbd
In the morning, I just want to have a leisurely start.
[More...]
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
tbd
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
[More...]
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
tbd
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
[More...]
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
tbd
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
[More...]
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
tbd
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
[More...]
疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
tbd
I'm tired, but I'm going anyway.
[More...]
日本にあるインドカレー屋のカレーって、やっぱり日本人の口に合わせて本場よりマイルドに作られてるよね。
tbd
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
[More...]
冬はやっぱり雪がないとね。
tbd
Winter does not look real without snow.
[More...]