間近, 真近, まぢか
1. near, close (to), nearby
2. (drawing) near, approaching, almost here, just around the corner
tbd
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
tbd
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
[More...]
入学試験が間近に迫っていた。
tbd
Our entrance examination was near at hand.
[More...]
試験がすぐ間近にせまっている。
tbd
The examination is close at hand.
[More...]
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
tbd
I was keyed up over her impending operation.
[More...]
初めて会った時、彼女は30間近だった。
tbd
She was approaching thirty when I first met her.
[More...]
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
tbd
Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
[More...]
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
tbd
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
[More...]
レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
tbd
I'm terribly busy because the report deadline is near.
I am terribly busy because the report deadline is near.
[More...]
この建物は完成間近だ。
tbd
This building is near completion.
[More...]
クリスマスは間近ですね。
tbd
Christmas is soon, right?
Christmas is just around the corner.
Christmas is soon, isn't it?
Christmas is near at hand, isn't it?
[More...]