成果, せいか
1. (good) result, outcome, fruits (of one's labors), product, accomplishment
成果
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
tbd
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
[More...]
民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
tbd
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.
[More...]
彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
她的海外研究取得了丰硕的成果。
She reaped a rich harvest from her study abroad.
[More...]
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
tbd
She's paid her dues working there for years.
[More...]
読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
tbd
Reading will bear you richer fruit.
[More...]
努力したが何の成果も得られなかった。
tbd
My efforts produced no results.
[More...]
小さな親切大きな成果。
tbd
A little kindness goes a long way.
[More...]
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
tbd
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
[More...]
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
tbd
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
[More...]
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
tbd
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
[More...]