立彬の日本語
344--[tbd]
遅れ, 後れ, おくれ
1. delay, lag, postponement, falling behind
延迟、滞后、推迟、落后
详情...           查看相关词条
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
tbd
We have to allow for the delay of the train.
[More...]
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
tbd
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
[More...]
彼女は学校に遅れがちだ。
tbd
She tends to be late for school.
[More...]
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
tbd
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
[More...]
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
tbd
He's desperately trying to make up for the delay.
[More...]
彼は遅れはしないかと心配している。
tbd
他担心他可能会迟到。
He's afraid that he might be late.
He's worried that he might be late.
[More...]
彼は速く走って遅れを取り戻した。
tbd
He made up for lost time by running fast.
[More...]
彼はどんな遅れも我慢できなかった。
tbd
He was impatient of any delays.
[More...]
彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
tbd
He had enough to do to catch up on his work.
[More...]
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
tbd
He put forward a plan for improving the rate of production.
[More...]