立彬の日本語
625--[tbd]
成り行き, 成行き, 成行, なりゆき
1. course (of events), development, progress, outcome, result 2. market order, order without limit
事情的发展,以及后续的走向
详情...           查看相关词条
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
tbd
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
[More...]
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
换作是我的话,大概会静观其变吧。
If I were you, I would wait and see.
[More...]
事の意外な成り行きに目を白黒させた。
tbd
I blinked in amazement at the unexpected development.
[More...]
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
我们只能静观其变了。
There's nothing for it but to wait and see.
[More...]
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
tbd
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
[More...]
その成り行きにはあまり興味が無い。
tbd
I'm not overly interested in the event.
[More...]
こんな成り行きになるとは思わなかった。
tbd
I didn't think that it would turn out like this.
I didn't foresee this turn of events.
[More...]
あれは成り行きでした。
那只是顺其自然的事。
One thing led to another.
[More...]
あなたは成り行きを見てさえいればよい。
你只需静观其变即可。
All you have to do is wait and see.
[More...]