立彬の日本語
559--[tbd]
結局のところ, 結局の所, けっきょくのところ
1. in the end, at the end of the day
最终,归根结底
详情...           查看相关词条
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
tbd
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
[More...]
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
tbd
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
[More...]
高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
tbd
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.
[More...]
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
tbd
After all, nothing remains forever.
[More...]
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
tbd
After all, it is talent that counts in music.
[More...]
結局のところ、物価は上がるものだ。
tbd
In the long run, prices will rise.
[More...]
結局のところ、人生は夢のようなものだ。
tbd
After all, life is just like a dream.
[More...]
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
tbd
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
[More...]
結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
tbd
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.
[More...]
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
tbd
In the long run, you will have to practise more.
[More...]