全体, ぜんたい
1. whole, entirety
2. to begin with, in the first place
3. ... the heck (e.g. "what the heck?"), ... in the world (e.g. "why in the world?"), ... on earth (e.g. "who on earth?")
整体
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
tbd
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
[More...]
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
tbd
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
[More...]
竜巻で村全体が破壊された。
tbd
The tornado destroyed the whole village.
[More...]
離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
tbd
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.
[More...]
壁が屋根全体の重さを支えていた。
tbd
The walls supported the entire weight of the roof.
[More...]
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
tbd
One rotten apple spoils the barrel.
[More...]
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
tbd
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
[More...]
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
tbd
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
[More...]
彼は歴史全体に通じている。
tbd
He is well acquainted with history as a whole.
[More...]
彼は国全体に知られています。
tbd
He is known to the entire country.
[More...]