相変わらず, 相変らず, あいかわらず
1. as usual, as always, as before, as ever, still
一如既往,总是如此,之前那样,自始至终如此,仍然如此
「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
tbd
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."
[More...]
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
tbd
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
[More...]
「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
tbd
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.
[More...]
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
tbd
The opposition party is still harping on the scandal.
[More...]
父は相変わらず元気です。
tbd
Father is well as usual.
My father is well as usual.
My father is well as always.
[More...]
父は相変わらず忙しい。
tbd
My father is as busy as ever.
[More...]
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
tbd
While they don't agree, they continue to be friends.
[More...]
彼女は相変わらず貧しい。
tbd
She is as poor as ever.
[More...]
彼女は相変わらず美しい。
tbd
She is as beautiful as ever.
[More...]
彼女は相変わらず若々しい。
tbd
She looks as young as ever.
[More...]