立彬の日本語
687--[tbd]
なければ, 無ければ
1. if (it) doesn't exist, if there is no ..., if (one) doesn't have ... 2. if not ..., unless ... 3. have to ..., must ...
tbd
详情...           查看相关词条
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
tbd
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
[More...]
食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
tbd
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
[More...]
夢もなければ生きられない。
tbd
Man can't live without dreams.
[More...]
彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。
tbd
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.
[More...]
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
tbd
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
[More...]
こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
tbd
I had rather never have been born than have seen this day of shame.
[More...]
話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
tbd
Some seldom speak unless spoken to.
Some people seldom speak unless they're spoken to.
There are people who seldom speak unless they're spoken to.
[More...]
浪費なければ欠乏なし。
tbd
不浪費則不匱乏。
Waste not, want not.
[More...]
嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
tbd
Except for the storm, I would have arrived earlier.
Except for the storm, I would've arrived earlier.
If not for the storm, I would have arrived earlier.
If it hadn't been for the storm, we would've arrived sooner.
[More...]
卵を割らなければオムレツは作れない。
tbd
You cannot make an omelet without breaking eggs.
You can't make an omelette without breaking eggs.
You can't make an omelet without breaking eggs.
You have to break an egg to make an omelet.
[More...]